Tłumacz języka norweskiego w Borku Wielkopolskim
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka norweskiego w Borku Wielkopolskim, trzeba zlecić to zadanie tłumaczowi języka norweskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka norweskiego w Borku Wielkopolskim stwierdzi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, pełnomocnictwa i umowy, akty notarialne, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Swoistość norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, dopiski, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka norweskiego w Borku Wielkopolskim stwierdzi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: dokumenty samochodowe, pełnomocnictwa i umowy, akty notarialne, celne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Swoistość norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, dopiski, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Borku Wielkopolskim nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia norweskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY